Nagrada PONT: Napovedujemo cikel dogodkov
Zaradi trenutnih slabih epidemioloških razmer smo se odločili podelitev mednarodne literarne nagrade pont, ki jo ob podpori Mestne občine Koper podeljujeta ZRS Koper in založba Beletrina, prestaviti na februar, mesec kulture. Osrednja slovesnost bo namesto 23. 11. 2021, kot je bilo prvotno načrtovano, sedaj organizirana 17. 2. 2022 v Dvorani sv. Frančiška Asiškega v Kopru.
V teh dneh je v zbirki PONT izšla pesniška zbirka nagrajenca Jana Wagnerja v slovenščini, v vmesnem obdobju pa se bo odvil cikel dogodkov v živo ter več virtualnih literarnih srečanj s prejemniki nagrade in listin pont, ki bodo v novembru in decembru bivali v umetniški rezidenci v Hiši Alojza Kocjančiča v Kubedu. Prav tako načrtujemo gostovanja nagrajencev na nekaterih koprskih šolah.
Celoten program nagrade PONT je dostopen TUKAJ.
Partner pri organizaciji in vizualni podpori dogodkov je AVA – Akademija za vizualne umetnosti Ljubljana, soorganizatorji dogodkov pa več kulturnih ustanov in organizacij, in sicer Zavod za mladino, kulturo in turizem Koper, KS Gračišče, Italijanska skupnost Santorio Santorio, Osrednja knjižnica Srečka Vilharja Koper, Vrabec Anarhist, portal DSP za književnost in mišljenje, Slavistično društvo Koper in drugi.
Nagrajenci in osrednji gostje dogodkov so: prejemnik nagrade pesnik Jan Wagner iz Nemčije, prejemniki listin pesnica Nina Medved, univerzitetna profesorica, prevajalka in urednica Barbara Pregelj (obe iz Slovenije) ter Patrizio Rigobon, univerzitetni profesor in prevajalec iz Univerze Ca’ Foscari v Benetkah. Člani in članice komisije za nagrado pont so: Igor Divjak, dr. Vesna Mikolič (predsednica), Diana Pungeršič, Simona Škrabec, Aleš Šteger.
Jan Wagner: Avtoportret z rojem čebel
Izbor pesmi v zbirki Avtoportret z rojem čebel je opravil pesnik Jan Wagner sam in mednje dodal tudi nove, še neprevedene pesmi. Sugestivno pesniško govorico, ki ji ni tuja zvestoba tradicionalnim pesniškim oblikam in metrični shemi, dopolnjujejo še štirje eseji. Še posebej fascinanten je njegov esej Zaprti prostori, v katerem najde povezavo med velikimi pesniki in njihovim navdušenjem nad branjem kriminalnih romanov. Knjiga, ki lepo predstavi in približa letošnjega lavreata.
Knjiga, pri kateri je sodelovalo osem prevajalcev, je izšla v sozaložništvu z ZRS Koper, epizoda oddaje Beletrina v živo pa v sodelovanju z Goethe-Institutom Ljubljana.
Vabljeni k ogledu oddaje Beletrina v živo, kjer se o delu Avtoportret z rojem čebel pogovarjata avtor Jan Wagner in Igor Divjak, samostojni literarni kritik in žirant nagrade PONT.
“Ne mislim, da je s prevodom poezije karkoli izgubljeno. Upoštevati moramo tudi tisto, kar je s prevajanjem poezije pridobljeno in zaradi česar je to še toliko bolj vredno početi.”
Jan Wagner